Форум » » Рецензии на книги о Р.Я.В. » Ответить

Рецензии на книги о Р.Я.В.

Всеслав: В связи с тем, что на волне всеобщего интереса людей (посвящённого 100-летию начала Русско-Японской войны 1904-1905 г.г.) к изданиям посвящённым этой тематике, некоторые т.н. «писатели» и «историки» пытаются (и будут пытаться) ради гонораров и отработки журналистких и писательских строк выпускать «новые», «сногшибательные», «сенсационные» и т.д. и т.п. «литературные труды» и «статьи», которые мало того, что не отличаются «умом» и «достоверностью», а наоборот вводят читателя в череду заблуждений и непонятливости. Поэтому я предлагаю: для того, что-бы оградить «незнающего» читателя от такого рода «книг», писать в этой теме рецензии на каждое выходящее (а также уже вышедшее) издание (по теме Р.Я.В.) с раскрытием сущности издания и его исторической и информационной ценности. Пожалуйста для большей наглядности приаттачивайте к Вашим сообщениям обложку, рецензируемого Вами издания.

Ответов - 15

Всеслав: Первой книгой которую я хочу нерекомендовать читателям это «монография» И.М.Кокцинского (более известного среди интересующихся Р.Я.В., как Тим или Тим Мидельман) «Морские бои и сражения Русско-Японской войны или Причина поражения: Кризис управления) она представлена на сайте Don Kisa: http://www.cruiserx.narod.ru/kim_0/k0.htm Итак нужно начать с того, что 61% книжных строк (не поленившись я их подсчитал) занимают целиком и полностью цитаты из дневников, мемуаров, официоза Р.Я.В. и т.д. (главу 9 и 10 вообще в расчёт брать не стоит - это личное мнение автора). Предисловие вообще можно не читать (загрузитесь так, что голова дня 3 точно болеть будет и всё равно ничего не поймёте) автор пытается нагромоздить кучу «умных» и «кудрявых» эпитетов и выражений для создания у читателя, своей (Кокцинского) значимости. За основу своих «разборов» Кокцинский берёт (как образец) маневровый планшет «Ш-26» и рассказывает Вам о том как великолепно можно разобрать с его помощью ту или иную ситуацию того или иного боя или сражения периода Р.Я.В. (какой корабль куда должен идти, куда стрелять и что из этого должно получиться), причём совсем не беря во внимание как при этом будет действовать противник (у него противник почему-то действует так как хочет Кокцинский, т.е. автор знает и уверен куда пойдёт противник и куда он будет при этом стрелять, а такие аргументы: как человеческий фактор, действия волны, технический сбой или вообще иной взгляд на события самого врага у Кокцинского не рассматриваются как факт вообще - у него все японцы - роботы). Для того, что-бы понять как это всё работает («Ш-26»), а также разобраться со всем этим награмождением «бестолковых цифр» - Вам нужно пройти как минимум начальный класс штурманов (хотя-бы в «Клубе Юных Моряков» находящийся недалеко от метро «Речной вокзал»). Смотрим вторую главу (Первая глава на любителя - забегу вперёд мусора и неточностей там тоже немало): То, что командующего 2-ой эскадрой «Объединённого флота он называет КаКимурой (вместо КаМимуры) это полбеды (это не опечатка - так во всей книге), а вот посмотрите далее: стр. 42 «Серьёзной опасности подвергался старый крейсер 2-го ранга «Джигит» (хотя в этот день 27 января он был вместе с «Разбойником» в Дальнем), кстати по ходу книги у Кокцинского (см. рис 1.1; 2.1;2.4 и 2.5) на внешнем рейде сначала стоит «Джигит», а потом появляется «Забияка» (а «Джигит») исчезает с арены (куда?) стр. 42 »...буксирный пароход «Ермак» - хотя на самом деле «Ермак» числился транспортом (и вообще был паровой шхуной со скоростью не более 5-6 узлов), но никак не буксиром. рис 2.2. ».....10-дюйм. орудия Канэ.... с дальнобойностью 58,3 каб.» - Вы вообще о таких пушках в период Р.Я.В. (такой системы) слышали? Мало того «Батарея №15 на Электрическом Утёсе», была установлена на высоте более 80 м. (что ещё более увеличивало дальность стрельбы), так и паспортные данные 10/45 пушки обр.1892 г. были на минимуме 90 кбт. при угле 30 градусов (но никак не 58,3 кбт.) Далее практически везде Кокцинский сначала приводит цитату из «официального источника» (в котором кстати немало неточностей), а затем через 2-3 страницы приводит более разумные данные (уже от своего имени). Данный приём в литературе называется «скрытая ирония», но суть не в этом - читателю (особенно непосвящённому) будет до безобразия непонятно почему автор сначала приводит одни цифры и можно сказать заставляет его поверить в эти данные, а затем опровергает их и приводит совершенно другие данные - т.е. у читателя в голове начинает образовываться что-то типа «каши», когда он (не в силах разобраться во всей этой кухне) полностью «отдаёт» себя во власть автора и далее уже идёт по «накатанному» автором пути (т.е. читатель перестаёт трезво оценивать то, что читает, чего собственно и добивается Кокцинский). У меня хватило сил прочитать только 2-ве главы, далее что-либо понимать в этом «талмуде» отпадает всякая охота. Чем дальше в текст тем «высшая математика». Хотя на стр. 28 он приводит очень умную выдержку: «Даже простой карандаш и бумага окажут больше пользы....чем интуиция или прикидка наглаз», но Кокцинский идёт путём «Высоких технологий». Карты-схемы нарисованы на компе, отсутствует сетка меридианов, нет промера глубин, направления течений и т.д. Даже курс японских миноносцев во время ночной атаки с 26 на 27 января 1904 г. (хоть и японской версии) автор не удосужился привести. рис. 2.4. по русскому варианту почему-то все японские корабли вышли из боя поворотом все вдруг???? Это только то, что я заметил «невооружённым глазом» т.е. навскидку (без углубления в детали), хотя и по ним складывается такое впечатление, что это более походит на «амбициозное Евангелие от новоявленного Христа» (больше пыли в глаза и дурмана в мозги). Далее (практически полкниги) занимает «разгром» И.Л.Бунича как писателя-мариниста (хотя и я не являюсь его поклонником) - вот здесь Кокцинский показал себя со всех сторон (в чужом глазу соринку заметит, а в своём - бревна не видит). И чего здесь только нет: насмешки, уличение в незнании фактов, придирки к литературным оборотам, оскорбления, «пена у рта» и т.д. и т.п. Вот, что умеет делать Кокцинский, так это критиковать, оскорблять и чувствовать себя при этом «красивым пряником». Прям «самовлюблённый павлин» какой-то!!!!??? Это какой-же нужно обладать манией величия, что-бы в предисловии написать: «Давно стало понятно: Я родился, чтобы написать э т у книгу» и «Автор далёк от В ОБЩЕМ-ТО ЕСТЕСТВЕННОЙ идеи КАНОНИЗАЦИИ своего детища». В заключении хочу сказать, что не всё так плохо - конечно есть и достойные моменты (но это в основном то, что приведено в виде цитат из официальных источников, которые иногда не так легко достать). Добавлю, что книга снабжена «ералашными» карикатурами московского художника А.Меринова (судя по стилистике на ХУДОЖНИКА А.Меринов совсем не тянет). Вообщем как когда-то говорил профессор Преображенский из фильма «Собачье сердце»: «В печку её!»

Alexey: Уважаемые господа, здравствуйте. Хотел бы продолжить “черный список” коммерческой литературы, посвященной теме Русско-Японской войны. Речь идет о последней книге А.Б.Широкорада “Падение Порт-Артура”. Книга выложена ЗДЕСЬ Предлагаемая Вашему вниманию рецензия (разумеется очень краткая и отнюдь не претендующая на полноту оценки книги) впервые была опубликована в Форуме Русско-Японская война 1904-1905гг.: ЗДЕСЬ Книгу эту я все-таки купил. Польстился на аннотацию: «новый взгляд на РЯВ», хотя ведь знаю цену этим «новым» взглядам. Ну так и вышло! Типично коммерческая книга, текст скомпилирован из кусков разных изданий, знакомые абзацы прямо так и бросаются в глаза, «автор» даже не пытался их редактировать, наверное очень спешил побыстрее «труд» сдать. Все схемы «позаимствованы». Естественно без ссылок на первоисточник. Здесь вообще интересно: выхваты из относительно новых книг (до 5-10 лет) все-таки взяты в кавычки - видимо боится, что привлекут..., а вот более старые статьи и книги приводятся уже в наглую. Но все это полбеды - из хорошо подобранных цитат тоже может выйти приличный обзор. Но весь ужас в том, что между кусками чужих текстов Широкорад навставлял свои собственные мысли и видение проблем. Ох, лучше бы этого не делал. Дело даже не в том, что он во многих вопросах просто не разбирается и несет чушь, и не в том, что высказывает свои мысли, далеко отличные от традиционных взглядов - это авторское право, а в том, что «ломает стереотипы» вообще все (видимо находит в этом удовольствие) и безапелляционно, часто не утруждая себя какими-либо доказательствами. Просто брякнет что-то типа «это каждому школьнику известно» или «только идиоты могли так делать» или сошлется на старую многократно опровергнутую легенду, вылезшую в конце 80х, когда был спрос на все «жаренькое», да и заявит: «хотя доказательств версии нет, но она мне кажется более правоподобной». А ведь берется судить о серьезных моментах нашей истории, формирует, так сказать, мнение у читателей. Не говоря об обилии технических ошибок (очевидно «свой» текст он не читал и не правил, наверняка работали «негры») типа «старший лейтенант ... поднялся в рубку» или «крейсер Полтава закончил ремонт», книга отличается очень небрежным и неполным освещением военных вопросов. Т.е. служить справочным пособием, из которого вы могли бы заимствовать цифры, названия, факты, и быть уверены в их достоверности, она, безусловно, не может. Например, посвятив абзац (всего один!) развертыванию русской армии, он упомянул, и то неправильно обозвав, где-то половину из имевшихся на театре войск. А где остальные?.. Представьте, что найдется дотошный интересующийся читатель и захочет посчитать наши силы по Широкораду. Он с удивлением обнаружит на следующей странице части, номера которых в указанном абзаце про развертывание не встречаются. Откуда же они взялись?.. Вопрос останется без ответа. /Примечание: в ходе последующего обсуждения было выявлено, что вышеупомянутый абзац книги практически дословно (с изменением одного слова) переписан “автором” из книги А.Керсновского “История Русской Армии”, т.е, без ссылки на источник, что, с одной стороны, несколько извиняет А.Б.Широкорада за обилие содержащихся в нем ошибок, но, с другой стороны, явно указывает на торопливый, бездумный и некритический плагиат чужих работ./ Книга А.Б.Широкорада - это обзор событий, иногда не имеющих отношения к обороне ПА, полностью рассчитанный на неискушенного читателя. Те, кто что-то слышал о РЯВ и читал в детстве Степанова и Пикуля, да еще любит «остренькое», скорее всего воскликнут: «как здорово пишет!», «прям так и кроет, так и кроет!..». Действительно, книга пытается опровергнуть (точнее перевернуть и извратить) трактовки всех более-менее известных событий РЯВ. Камня-на-камне не оставлено от Варяга, Стерегущего, политики России. Примеры и факты подобраны тенденциозно, многие выводы необъективны и произвольны. Русские офицеры вообще упоминаются только рядом с эпитетами типа «идиоты», «бездарности», если, например, куда-то идут, то только «как бараны». Руднев - следует прозрачный намек - конечно «предатель». (Хоть бы постеснялся - ведь они тебе ответить не могут.) Мнение автора безапелляционно - правильно их «голубчиков» стреляли в 17-м, и ЧК-ОГПУ-НКВД слишком уж винить не надо (простая мысль о том, что стреляли ведь собственных граждан - в голову не приходит, очевидно слишком сложна). По Широкораду политика России - авантюра, самодержавие - прогнившее, руководители - бездарности и безродные бродяги, офицеры - идиоты и бараны, армия и флот никуда не годны. Простые и понятные «простому народу» оценки. В общем все плохо. Да здравствует Революция! Лавры В.И.Ленина не дают спать спокойно, даже название книги украл у Ильича - «Падение Порт-Артура». А в общем книга пронизана русофобией, во-многом необъективна, искажает многие исторические события, бросает тень на другие, оскорбляет честь офицеров русской армии и флота, выдвигает бездоказательные обвинения и утверждения (иногда граничащие с откровенной глупостью - типа: «Варяг обязан был торпедировать и таранить входящие в Чемульпо транспорты японцев»). Так с отечественной историей поступать не допустимо. Критика событий и действий исторических лиц обязана быть конструктивной, корректной и доказательной. Такое вот сложилось у меня мнение об этой книге . С уважением, Алексей

Всеслав: Ещё две рецензии на книги о Р.Я.В. (от С.М.Фокина с сайта: http://vmk.vif2.ru): 1. Р.М.Мельников «Эскадренный броненосец Цесаревич». Ч.1. 1899 – 1906 гг. С-Пб. 2000 г.: http://vmk.vif2.ru/librar...shelf/Cesar_Melnikov.html 2. Озеров К.Г., Озеров Г.В. «Правда о броненосце «Сисой Великий» (Цусима) - историческая хроника. Вильнюс, 2001 г.: http://vmk.vif2.ru/library/Bookshelf/Sisoy.html


Всеслав: Вот мнение участника Exeter (очень достойный знаток истории флота) по книге И.М.Кокцинского, с форума ВИФ2 NE: цитатаНа Цусимском форуме Кокцинский подвизается, если я не ошибаюсь, под ником Тим, уважаемый Student. И пользуется скандальной репутацией, откровенно говоря - как из-за своего хамства, так и из-за полной зашоренности. Периодически ругается с Шурой-АБАКУСом - но против Шуры он слабоват вообще-то. Книга же его, на мой взгляд - весьма туфтовая. С уважением, Exeter Исходник: http://www.vif2ne.ru/nvk/...um/archive/690/690356.htm

Всеслав: Советую прочитать эту статью Ивана Дудорова «Каждый мнит себя героем», опубликованную в газете «Красная звезда» 16 июня 2004 года: http://www.redstar.ru/2004/06/16_06/4_05.html

NMD: А этот Дудоров случайно ни с какого боку не родственник ТОМУ Дудорову, или всё-таки однофамилец?

Всеслав: Я думаю если-бы он был родственник ТОГО ДУДОРОВА, то наверное незамедлил-бы указать это в статье.

Akela: Здравствуйте Всеслав.Несколько дней тому назад получил из интернет-магазина «Болеро» книгу Манфреда «Русско-японская война 1904-1905 гг.» Центрполиграфиздат,2003 г. Хотя я по вашему определению и дилетант,но думаю,что мое впечатление (самое беглое) о книге будет все же интересно читающей публике.Книга не велика по объему (196 с.).В аннтоации указывается,что в ней приведены новые доселе неизвестные факты о РЯВ,хотя я таковых и не обнаружил.Книга содержит большое количество фактических ошибок и переводческих «перлов»,видно что переводчик (фамилию его я не обнаружил в выходных данных) совершенно не владеет военно-морской терминологией.Но книга иллюстрирована несколькими схемами и фотографиями,в том числе и тех 11-дм мортир,о которых где-то на Вашем форуме шла дискуссия были ли они 305-мм или все-таки 11-дм. и это несколько скрашивыает общее впечатление о книге.Я думаю,что она будет интересна как взгляд «из-за бугра» на РЯВ.С уважением.

Всеслав: Для Akela: Ну «Центрполиграф» никогда не отличался качеством перевода. А насчёт книги можно сказать следущее: посмотрите каковы источники (т.е. с чего писалась эта книга) и Вы поймёте, что это за книга. Я по правде говоря её не видел, но судя по Вашим отзывам она не заслуживает особого внимания. Обсуждение по 11-ти дюймовым японским осадным мортирам велось не на моём форуме (я просто привёл ссылку на этот форум). Спасибо Вам за Ваш отзыв о новой литературе по теме Р.Я.В.

Akela: Всеславу.Дико извиняюсь.Автор указанной мной книги конечно же не Манфред,а Мартин.Писал по памяти потому ошибся.Но не в этом суть,книжонка все равно так себе.Хотелось бы знать,кто-то ищет в библиотеках литературу по РЯВ.Я тут немного покопался в электронных каталогах разных библиотек и в общем-то нашел довольно приличное количество литературы.К примеру:Несоленый С.В. «Миноносный флот в РЯВ 1904-05 гг.» Диссертация на звание к.и.н. самара,2003г.;«Война России с Японией.Полный обзор военных действий на море до последнего времени.С портетретами военных начальников и снимки броненосцев»,Одесса,д.Сегон,1904 г.;Соловьев.«Указание опыта текущей войны на боевые действия пехоты.Впечатления ротного командира»,СПб,1905г.;«Русско-японская война.Действия флота.Документы.Отд1.Тихоокеанская эскадра с 1894 по 1904 г.Кн.2.Занятие Порт-Артура и Квантунской обл.»,СПб,1912 г.(457 с.);«РЯВ в 1904-1905гг.Действия флота.Документы.Отд2.«СПб,1910 г.;«Порт-Артур.Воспоминания участников»,Нью-Йорк, 1955г.(412с.); «Дневник лейтенанта А.В.Колчака (Порт-Артур,1904)»,«Советские архивы»,1990,№5,с.62-74. Ну и т.д.Если хотите,то я мог бы продолжить этот поиск.Эти книги (то,что я перечислил) нашел в Государственной публичной исторической библиотеке,РНБ,РГБ.

Всеслав: Для Akela: Книга Мартина мне известна (типичный пересказ учебника истории за 7-8 класс). По поводу списка литературы - большое спасибо за Вашу иннициативу, но я думаю участников более интересует не сам список литературы, а сами издания (где скачать, купить, отксерить и т.д.). Не забывайте пожалуйста, что эта тема предназначена для рецензий на выходящие и выходившие книги по Р.Я.В. и все остальные разговоры здесь неуместны.

vvy: По поводу книжки Кокцинского. Да, «буксирный пароход «Ермак» - это круто. На фоне того, что он ставит в вину Буничу, подобные ляпы вполне адекватны объекту критики. Как верно замечено - бревен и прочего пиломатериала в собственных глазах он категорически не замечает. И что весьма показательно для данного типа людей, абсолютно не восприимчев к критике в свой адрес. Вот я поинтересовался, откуда брались данные (курсы. дистанции, скорости, время) для вычислений и построений на планшете. Выяснилось, что г-н Кокцинский не видел ни одного подлинного вахтенного журнала и не держал в руках ни единой штурманской прокладки. Все его данные из разного рода литературы, в основном из воспоминаний и показаний участников. В книгах встречаются опечатки, память людей часто подводит и т.п. Какова тогда ценность его построений и последующих выводов? Далее, я обратил его внимание на то обстоятельство, что, к примеру, на судах Второй эскадры девиация компасов не только не уничтожалась, но и не определялась. А раз так, то все его вычисления не более чем абстрактные упражнения в умножении, делении и пр. Когда люди типа Кокцинского не находят аргументов, они сразу переходят на личности. Я немедленно получи обвинение в непонимании природы девиации (хотя, чего тут не понять, угол он и есть угол) и вообще, «все вы мазуты береговые ничего в военно-морском юморе не понимаете». Таким образом, конструктивный диспут с этой персоной невозможен. Впрочем. об этом можно было сразу догадаться.

Всеслав: Здравствуйте Виктор Вениаминович! Большое спасибо за положительную поддержку по рецензии «книги» Кокцинского. Самое интересное, что я пока не встречал ни одного серьёзного «автора», кто благосклонно-бы отзывался о его (Кокцинского) «детище». С уважением Всеслав.

vvy: Самое интересное, что положительный момент в деятельности Кокцинского при желании можно обнаружить. К сожалению, хамоватость и неизбывная мания величия все остальное перевешивают. Ну и конечно, некомпетентность во многих вопросах при заявке на всеведение.

Сергей: Очень удачно, что Всеслав в своем послании от 09.10.04 18:42. после ОДНОГО СЕРЬЕЗНОГО закавычил слово "автор". Потому что эти "авторы" не понимают в морском деле ничего. Как и сам Всеслав.



полная версия страницы